pilnować

pilnować
{{stl_3}}pilnować {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pilnɔvaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}przy- {{/stl_8}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_28}}do-{{/stl_28}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_28}}u- {{/stl_28}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}czuwać nad{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_35}}robotników{{/stl_35}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_35}}uczniów {{/stl_35}}{{stl_14}}beaufsichtigen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_35}}interesów {{/stl_35}}{{stl_14}}wahrnehmen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\pilnować kogoś/czegoś {{/stl_22}}{{stl_14}}auf jdn/etw aufpassen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn/etw hüten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\pilnować swoich spraw {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}um seine Angelegenheiten kümmern {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}pilnuj swego nosa! {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}kümmere dich um deinen eigenen Kram! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przestrzegać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}porządku{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}prawa {{/stl_33}}{{stl_14}}einhalten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}uważać na siebie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\pilnować się{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}żeby nie zdradzić tajemnicy {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}hüten{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}ein Geheimnis zu verraten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pilnować się nawzajem{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}aufeinander aufpassen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}einander bewachen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • pilnować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pilnowaćnuję, pilnowaćnuje, pilnowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sprawować nad kimś, nad czymś nadzór, opiekę, by nie stało się nic złego; dozorować : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pilnować — kogoś, czegoś jak oka w głowie, jak źrenicy oka zob. oko 46. Pilnować swego, swojego nosa zob. nos 14 …   Słownik frazeologiczny

  • pilnować — ndk IV, pilnowaćnuję, pilnowaćnujesz, pilnowaćnuj, pilnowaćował, pilnowaćowany 1. «strzec czegoś, czuwać nad kimś lub nad czymś, stać na straży; dozorować, doglądać kogoś lub czegoś; zajmować się czymś, dbać o kogoś, o coś» Pilnować dzieci.… …   Słownik języka polskiego

  • pilnować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kontrolować własne postępowanie, zachowanie, przestrzegając stosownych wymogów; nie narażać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pilnowała się, żeby nie wybuchnąć śmiechem. Pilnował się,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pilnować [strzec] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}jak oka w głowie {{/stl 13}}{{stl 7}} pilnować bardzo czujnie, uważać coś za rzecz najcenniejszą, najważniejszą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś strzeże dokumentów, majątku jak oka w głowie. Pilnuj małego… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pilnować [patrzeć] swojego [swego] nosa — {{/stl 13}}{{stl 33}} nie wtrącać się, nie mieszać się do cudzych spraw, interesów :{{/stl 33}}{{stl 10}}Dam sobie radę, a ty pilnuj swojego nosa! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pilnować swego nosa — Zajmować się wyłącznie własnymi sprawami; nie wtrącać się Eng. To attend strictly to one s own affairs; not to meddle …   Słownik Polskiego slangu

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • kiesa — ż IV, CMs. kiesie; lm D. kies «woreczek używany dawniej do przechowywania pieniędzy lub kosztowności; trzos, sakiewka, kabza» Pełna, pusta, ciężka, lekka kiesa. Otworzyć, zamknąć kiesę. Schować, włożyć do kiesy. przen. «kasa; kapitał, pieniądze,… …   Słownik języka polskiego

  • stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”